Ayahiji putri raja di tatar Sunda nu geulis kawanti-wanti endah kabina-bina nu ngaranna Dayang Sumbi, tapi hanjakal manehna diasingkeun ka leuweung alatan nandang panyakit nu teu cageur-cageur, nu dianggap bisa ngabalukarkeun boborna wibawa jeung komara sang Raja.

Category Archives DongĂ©ng Sasakala SASAKALA CIGONDÉWAH CigondĂ©wah tĂ©h ngaran lembur anu perenahna di Kacamatan Bandung Kulon, Kota Bandung. Ceuk ujaring carita, ngaran Ă©ta tempat tĂ©h aya sasakalana. Kieu cenah Baheula, baheulaning baheula, di dinya tĂ©h aya karajaan. Ngaranna Karajaan Sindangsari. Ari anu jadi rajanya nya Ă©ta BagĂ©nda Singa Mandala. Kagungan putra hiji, jenenganana Putri Mayang Sawitri. Putri anu geulis kawanti-wanti, Ă©ndah kabina-bina. Nincak rumaja putri, atuh beuki moronyoy baĂ© kageulisanana tĂ©h. Kageulisan Nyi Putri geus jadi sabiwir hiji, jadi catur sapangeusi lembur, antukna sumebar ka mana-mana. Antukna kaĂ©mpĂ©r-Ă©mpĂ©r ka nagara-nagara sĂ©jĂ©n anu aya di sabudeureun Karajaan Sindangsari. Rajaputra jeung raja ti sawatara daratang ka Karajaan Sindangsari. Maksudna taya lian pikeun ngalamar Nyi Putri. Tapi, hiji ogĂ© lamaranana tĂ©h taya anu ditarima. Pangpangna mah ku Nyi Putri, da ari Sang BagĂ©nda mah, masrahkeun kumaha Nyi Putri baĂ©. Read the rest of this entry → Sasakala Cieunteung – Sumedang Peta Wilayah Desa Cieunteung Sumedang Jaman baheula di wewengkon kabupatĂ©n Sumedang nu perenahna di daĂ©rah Darmaraja kiwari, aya hiji tempat can boga ngaran Ă©ta tempat tĂ©h. Ngan di Ă©ta tempat aya hiji wanoja anu geulisna kawanti-wanti Ă©ndahna kabina-bina, ceuk babasan tĂ©a mah nya irung kuwung-kuwungan nya tarang tĂ©ja mentrangan, ku lemes-lemesna pakulitan Ă©ta wanoja tĂ©h, ceuk nu bohong mah matak tigulutuk kutu matak tisolĂ©dat lisa. Wanoja geulis tĂ©h Ă©stuning jalma tukang tutulung teu kasaha-teu kasaha, sakirana perlu mah ku pitulung manĂ©hna teu welĂ©h ditulungan, sakur jalma nu mĂ©nta tulung ka manĂ©hna mah. Nyimas Sarieunteung ngaranna tĂ©h, manĂ©hna boga kabogoh hiji lalaki anu nganjrĂ©kna teu pati jauh ti lembur Ă©ta wanoja, ayeuna mah ngaran lembur kabogohna tĂ©h katelahna Cipaok. Kabogohna ogĂ© sarua watekna jeung Nyimas, sarua tukang tutulung ka batur, atuh kabĂ©h warga Ă©ta lembur pada muji ka Nyimas, keur mah manĂ©hna bageur kabogohna ogĂ© bageur deuih. Dasar jalma henteu kabĂ©h resep, aya nu hayang ngamangpaatkeun kageulisan Nyimas tĂ©h, kawas hiji jajaka batur salemburna, manĂ©hna tĂ©h bogoh ka Nyimas ngan ku Nyimas ditampik, da puguh Nyimas geus boga kikindeuwan, ongkoh kurang panuju deuih kana laku lampah Ă©ta jajaka tĂ©h. Eta jajaka nu bogoh ka Nyimas nogĂ©ncang nĂ©angan kasempetan keur ngakalakeun Nyimas, panasaran mun teu laksana ka Nyimas tĂ©h. Read the rest of this entry → Sasakala Situ PatĂ©nggang Situ PatĂ©nggang – Ranca Bali CiwidĂ©y Situ PatĂ©nggang ayana di Kacamatan Ranca Bali, KabupatĂ©n Bandung Selatan, ± 40 km ti Kota Bandung, loba ogĂ© anu nyebut di CiwidĂ©y. Situ ieu aya di meter di luhur permukaan laut. Gapura mapag nu sumping ka Situ PatĂ©nggang Aya nu ngalandi Situ PatĂ©nggang, da meureun asa genah kitu kadĂ©ngĂ©na. Padahal cenah anu aslina mah katelahna “PatĂ©ngan”, tina asal kecap “patĂ©ang-tĂ©angan”. Tapi deuih aya kaol sĂ©jĂ©n anu nyebutkeun yĂ©n kecap “patéénggang” ogĂ© bisa jadi bener, sabab baheula dina abad 13, nyaeta dina jaman Karajaan Sunda, iyeu situ tĂ©h katelahna Maha Ganggeng Panenggang, atawa lamun ditarajamahkeun sajalantrahna mah hartina tempat anu nenggang tapi kaawaskeun atawa kabireunggeuh ti ditu ti dieu. Panenggang oge harti “tapel-wates”, saba hartina dina jaman Karajaan Sunda, ieu situ jadi tapel-wates antara Karajaan Sunda Kulon jeung Karajaan Sunda PatĂ©nggang, mimiti dipakĂ© tempat dumuk ti abad 7 kĂ©nĂ©h, nyaĂ©ta sawaktu ieu talaga kaĂ©rĂ©h ka Karajaan Tarumanegara. Read the rest of this entry → Sasakala Gunung Kendang Gunung Kendang Gunung Kendang mangrupakeun gunung anu aktif stratovolcano ayana di wewengkon PangalĂ©ngan, aya ogĂ© nu nyebutkeun ayana di DĂ©sa Sukamukti Kacamatan CisompĂ©t KabupatĂ©n Garut, dikomplĂ©k Kahutanan nu katelah Blok Jagasatru, sabab posisina patonggong-tonggong antara PangalĂ©ngan jeung Garut. Jangkungna gunung nepi ka m kaki. Ku kituna, gunung ieu kaasaup salahsahiji gunung pangjangkuna di Tatar Jawa Barat. Di Ă©ta gunung, aya opat tegalan Fumarol, kaasup Kawah Manuk, anu legana kawah 2,75 kilomĂ©ter. Gunung Kendang miboga sublimasi Sulfur, peletukan leutak/lumpur panas jeung cinyusu anu panas. Ciri anu nandakeun puncakna Gunung Kendan Peta jaman baheula ngeunaan Gunung Kendang jeung Gunung lianna Tina sababaraha carita, Gunung Kendang miboga dongĂ©ng sasakala anu kacida ahĂ©ngna, nu ku sawarĂ©h jalma, Ă©ta carita tĂ©h teh dienyakeun. Sasakala Gunung Kendang Read the rest of this entry → JONGGRANG KALAPITUNG – Sasakala Gunung Bongkok Gunung Bongkok jeung Waduk Jatiluhur – Purwakarta Kungsi ka Jatiluhur? Jatiluhur tĂ©h perenahna di Purwakarta. Di dinya aya bendungan anu lega. Katelahna Bendungan Jatiluhur. Ari anu dibendungna Walungan Citarum. Éta bendungan tĂ©h gedĂ© pisan mangpaatna, dipakĂ© pikeun rupa-rupa kaperluan. Caina dipakĂ© pembangkit tanaga listrik, anu listrikna dipakĂ© di sakuliah Pulo Jawa. Salian ti Ă©ta dipakĂ© pikeun irigasi deuih. Nyaian sawah-sawah anu aya di kalĂ©r, saperti di Purwakarta, Karawang, jeung Subang. Terus parat nepi ka Bekasi jeung Jakarta. Malah cai beresih anu aya di Ă©ta wewengkon, umumna mah asalna tĂ©h ti Jatiluhur. Teu saeutik deuih anu miara lauk di Jatiluhur, makĂ© jaring anu disebut “kolam jaring terapung”. Jatiluhur ogĂ© jadi obyĂ©k wisata andelan. Salian ti pamandanganana Ă©ndah, geus diwangun obyĂ©k wisata modern deuih. Saperti waterboom jeung kolam renang. Atuh keur nu resep nguseup, di Jatiluhur ogĂ© loba tempat paranti nguseup. Read the rest of this entry → SANGKURIANG – Sasakala Gunung Tangkuban Parahu Carita Sangkuriang dina Prangko taun 1998 Guaran Engkus Ruswana Urang Sunda Lain Turunan Anjing panyungsian dongĂ©ng Sangkuriang DongĂ©tng atawa ogĂ©t sok disebut legenda atawa sakakala Sangkuriang mangrupakeun salah sahiji dongeng nu paling kakoncara di tatar Sunda, malahan dongeng ieu sumebar sanusantara, nu tangtu teu leupas jeung kasundaan. Upama nilik dina jalanna carita, asa ku pamohalan pisan kunaon karuhun Sunda nyieun dongeng nu teu ilahar, jiga nu euweuh gawe nyawang teh sakahayang rasa, malahan aya sabagean urang Sunda nu ngarasa era jeung mungkin manghanjakalkeun ku ayana dongeng ieu, sabab ngabalukarkeun datangna pamoyokan batur, majar urang Sunda turunan Anjing Si Tumang tĂ©a, urang Sunda teu uni hayang ngawin ka indung. Tapi kĂ©t heula ki dulur, di dieu urang kudu lantip, apan urang percaya luluhur Sunda lain jalma barodo, da sabodo-bodona ogĂ©t maenya nepi ka boga pamikiran yĂ©tn jalma daĂ©tk kawin jeung anjing kalayan ngahasilkeun anak jalma, jeung piraku deui parahu bisa ngajadi gunung mah. Sabalikna malah urang percaya ku sababaraha bukti nu nganyatakeun yĂ©tn luluhur Sunda sugih ku pangarti, jembar ku pangabisa. Di dieu tangtu luluhur Sunda ngahaja nguji pangarti jeung ngadidik turunanana sangkan motĂ©kar dina nalungtik naon pimaksudeunana, jeung apan geus jadi kabiasaan yĂ©tn dina unggal carita ngandung siloka. Ku pinter-pinterna dina nyusun carita nepikeun unggal carita karasana hirup jeung jiga nu nyata ayana, kurang-kurangna lantip mah dina ngalenyepanana bisa ngabalukarkeun kasamaran. Read the rest of this entry → CIUNG WANARA Kacaturkeun di Karajaan Galuh. Anu ngaheuyeuk dayeuh waktu harita tĂ©h nya Ă©ta Prabu Barma Wijaya kusumah. Anjeunna boga permaisuri dua. Nu kahiji DĂ©wi Naganingrum, ari nu kadua DĂ©wi Pangrenyep. Harita duanana keur kakandungan. Barang nepi kana waktuna, DĂ©wi Pangrenyep ngalahirkeun. Budakna lalaki kasĂ©p jeung mulus, dingaranan Hariang Banga. Tilu bulan ti harita, DĂ©wi Naganingrum ogĂ© ngalahirkeun, diparajian ku DĂ©wi Pangrenyep. Orokna lalaki deuih. Tapi ku DĂ©wi Pangrenyep diganti ku anak anjing, nepi ka saolah-olah DĂ©wi Naganingrum tĂ©h ngalahirkeun anak anjing. Ari orok nu saĂ©stuna diasupkeun kana kandaga dibarengan ku endog hayam sahiji, terus dipalidkeun ka walungan Citanduy. Mireungeuh kaayaan kitu, Sang Prabu kacida ambekna ka DĂ©wi Naganingrum. Terus nitah Ki LĂ©ngsĂ©r supaya maĂ©han DĂ©wi Naganingrum, lantaran dianggap geus ngawiwirang raja pĂ©dah ngalahirkeun anak anjing. DĂ©wi Naganingrum dibawa ku LĂ©ngsĂ©r , tapi henteu dipaĂ©han. Ku LĂ©ngsĂ©r disĂ©longkeun ka leuweung anu jauh ti dayeuh Galuh. Read the rest of this entry → LUTUNG KASARUNG Kacaturkeun di nagara Pasir Batang, Prabu Tapa Ageung ti pramĂ©swari Niti Suwari kagungan putra tujuh, istri wungkul. Nu kahiji kakasihna Purbararang, nu kadua PurbaĂ©ndah, nu katilu PurbadĂ©wata, nu kaopat Purbakancana, nu kalima Purbamanik, nu kagenep Purbaleuwih jeung nu katujuh Purbasari. Ngaraos parantos sepuh, Prabu Tapa Ageung ngersakeun ngabagawan, badĂ© tatapa di leuweung. Nu dicadangkeun ngagentos ngeuyeuk dayeuh ngolah nagara tĂ©h lain Purbararang putra cikal, tapi bet Purbasari, putra bungsu. Atuh munasabah baĂ©, Purbararang asa kaunghak. Amarahna teu katahan, asa dihina asa ditincak hulu. Purbasari diusir ti dayeuh dibuang ka Gunung Cupu. Kacaturkeun di Kahiangan, Guruminda, putra dĂ©wata cikalna, titisan Guriang Tunggal, ngimpĂ©n gaduh garwa anu sarupa jeung Sunan Ambu. Saur Sunan Ambu, “Jung, geura boro pijodoeun hidep. Aya nu sakarupa jeung Ambu. Tapi
ulah torojogan, anggo heula ieu raksukan
lutung!” Read the rest of this entry → SASAKALA GUNUNG TAMPOMAS Kacaritakeun, Gunung GedĂ© anu aya di Sumedang ngaluarkeun sora pohara pikakeueungeunana. Sorana ngaguruh. Tina puncakna kaluar haseup campur lebu anu hurung. Ieu gunung kawas-kawas arĂ©k bitu. Rahayat KabupatĂ©n Sumedang harita, pohara rareuwaseunana. Kumaha balukarna lamun Ă©ta Gunung GedĂ© bener-bener bitu? Teu kacatur saha anu jeneng bupati harita. Ngan Ă©ta bupati tĂ©h pohara towĂ©ksana ka rahayat, wedi asih sarta bijaksana. Atuh sanajan can kalaporan gĂ© anjeunna parantos uningaeun, kumaha tagiwurna rahayat. Anjeunna teras ngĂ©mutan sangkan bisa nyalametkeun rahayatna. Ku pangjurung kanyaah ka rahayat tĂ©a, anjeunna teras nyepi di hiji kamar, seja mujasmĂ©di neda pituduh ti paradĂ©wa. Susuganan ku jalan kitu, anjeunna tiasa mangadep ka Yang Tunggal, dipasihan pituduh pikeun nyalametkeun rahayatna. Ku cengeng-cengengna nu mangadep, alhamdulillah, maksad Kangjeng Bupati tinekanan. Dina hiji wengi, Kangjeng Bupati ngimpĂ©n kasumpingan hiji aki-aki. Éta aki-aki anu nganggo anggoan sing sarwa bodas tĂ©h, pok sasauran anca pisan, “Putu Éyang anu kasĂ©p, Éyang geus terang kumaha kabingung hidep. Éyang hayang mantuan sangkan rahayat hidep bisa leupas tina kahariwangna. Éta gunung kudu ditumbal ku keris pusaka kagungan putra dalem anu dijieun tina emas. Poma hidep ulah deuk ngorĂ©tkeun. Tah, sakitu baĂ© ti Éyang.” Read the rest of this entry → Sasakala Lembur MaronggĂ© Waktos kapungkur kacarioskeun aya hiji wanoja anu ngarandapan raheut manah. Namina Nyai Gabug. Anjeunna tĂ©h raheut manah ku hiji pameget. Nyai Gabug apruk-aprukan, terus milarian babakan nyingkahan nu ngarajĂ©t hatĂ©na. Nyai Gabug tĂ©h disarengan ku tilu raina Setayu, Naibah, sareng Naidah. Taya nu terang saha lalaki nu tos ngaraheutan Nyi Gabug tĂ©h. Saliwatan mah cangcaya mun Nyi Gabug kudu ngalaman raheut hatĂ© tĂ©h. Pangna kitu, Nyai Gabug tĂ©h geulis kawanti-wanti, endah kabina-bina. Sakur nu pareng amprok sareng Nyi Gabug, boh istri boh pameget, jorojoy resep jeung bogoh. Kocapkeun, Nyai Gabug jeung tilu raina anjog ka hiji pasir di tungtung lembur babakan. Saterasna Nyai Gabug bubuara ngadegkeun tempat pamatuhan. Ngababakanana Nyai Gabug tĂ©h enggal pisan nyebarna, ibur salelembur, Ă©ar sadĂ©sa, yĂ©n di babakan pasir aya opat wanoja geulis. Nya sakur nu panasaran mah pada ngajarugjug ka babakan tĂ©a. Barang prok ogĂ©, henteu mencog tina sangkaan, opat wanoja tĂ©h geulis taya tandingna. Malah loba lalaki nu ngaheureuyan rai-raina Nyai Gabug. Nyai Gabug ngatik ka raina sangkan ulah gampil kagoda ku wujukan kaum pameget. Utamina kedah ngeunteung kana lalakon anu tos karandapan ku anjeunna. Demi tilu raina henteu baha kana rupaning papagah nu jadi raka Ă©stuning pengkuh kana pamadegan, moal waka kagoda ku pameget mun rakana Nyai Gabug can nyaatujuan. Read the rest of this entry →
Sakingku geulis-geulisna éta si putri dugi ka padanyebat Déwi Srangéngé. Kacaritakeun praméswari Prabu Munding Wangi ngagaduhan putra istri anu geulis kawanti-wanti endah kabina-bina jenegenana Déwi Kadita. Dongeng Nyi Roro Kidul anu sumebar di masarakat basisir kidul kaasup kana jenis dongeng. Dari Cerita Nyi Roro Kidul kita dapat Maung ngamuk gajah meta - aya kariweuhan. Geulis kawanti-wanti endah kabina-bina / Geulis bawa ngajadi endah bawa ti kudrat - Geulis pisan Di dinding kelir di sindang siloka - di kiasankeun Kakoncara kamana-mana, ka jamparing angin-angin - Geus kacida dipiwanohna Geletuk batuna, gejebur caina -Kacindekan ahir Indung tungkul rahayu, bapa tangkal darajat - Nu jadi kolot kudu pohara di hormatna.. Tunggul di rarung, catang di rumpak - Nyingkirkeun sagala hahalang Inggis ku bisi, rempan ku sugan - Rasa kasieun jeung hariwang Takdir teu bisa dipungkir, qadar teu bisa di singlar - Teu bisa mungkir tina takdir Legok tapak genteng kadek - Loba pangalamanna Urang teundeun di handeuleum sieum, Tunda di hanjuang siang - Teundeuh sing rapih Nete taraje nincak hambalan - ati-ati dina rengkak paripolah Carincing pageuh kancing, saringset pageuh iket - Waspada Kagunturan madu, kaurugan menyan putih - Bungah kacida Katarik ati kagendang asmara - Jatuh cinta Teu unggut kalinduan, teu gedag kaanginan - Teguh pendirian Cunduk waktu nu rahayu, niggang mangsa nu sampurna, niti wanci nu mustari - Tepat pada waktunya Ka cai jadi saleuwi, ka darat jadi salebak - Selalu bersama teu nyaho di alip bingkeng bodo teu bisa maca-maca acan, da teu sakola buluan belut, jangjangan oray pamohalan kajadian sabuni buni anu ngising sanajan dibunian atawa disumputkeun oge ari laku lampah anu goreng mah awal akhir sok kudu kanyahoan bae nyolok mata buncelik nganyenyeri, ngahina atawa ngawiwirang di hareupeunana buruk buruk papan jati ka sobat atawa ka baraya mah sok hayang ngahampura bae lamun aya kasalahan teh teu ngalarung nu burung, teu nyesakeun nu edan ngalajur napsu ka awewe, ka anu halal jeung anu haram oge disaruakeun bae leutik burih euweuh kawani / elehan daek macok embung dipacok daek ngarah kana rejeki atawa pakaya batur, tapi diarah rejekina atawa pakayana ku batur mah embung dagang oncom rancatan emas ari modalna gede kacida, ngan batina anu diarah kacida leutikna caang bulan dadamaran migawe nu kurang mangpaat disakompet daunkeun, dihurun suluh dihijikeun bae, disaruakeun bae, teu dibeda beda deukeut deukeut anak taleus ari imahna mah puguh padeukeut, ngan hanjakal teu nyaho tibareto yen baraya ngadeupaan lincar ngadeukeutan anu keur sidekah atawa kariaan, supaya katenjo ku anu boga imah jeung diajak dahar dihin pinasti, anyar pinanggih baheula ditangtukeunana, ngan kakara ayeuna kalakonanana atawa kapanggihna loba teuing jaksa loba teuing anu pinter nu ngatur jeung mapatahan, balukarna matak bingung nu dipapatahan aya jalan komo meuntas aya lantaran anu diarep arep ti tadina nepi ka maksud urang gancang kalaksanakeun meuli teri meunang japuh = nyair hurang meunang kancra kalawan teu disangka sangka meunang milik, darajat atawa kauntungan anu leuwih gede sereg di panto logor di liang jarum nyingkahan hirup kumbuh jelema loba, sabab loba dosa, loba kasieun jeung kaera, betahna dinu suni nu teu aya jelema taya tangan pangawasa jiga anu dipupul bayu, henteu boga tanaga aya nu dianjing cai aya nu diarep-arep atawa dihéroan. Kecap héro murwakanti jeung séro, ari séro nu disebut anjing cai téa. peureum kadeuleu beunta karasa ngagambarkeun nu kaédanan sok inget baé ka nu dipikabogoh samar polah samar rasa henteu puguh tingkah upamana ku sabab tepung jeung jalma anu dipikacinta tapi kakara disidem dina haté baé, tacan bruk-brak seungit angin-anginan seungit pisan meleber ka mana-mana satungtung deuleu ngagambarkeun anu upluk-aplak lega pisan ciri sabumi cara sadésa masing-masing tempat bogaeun adat séwang-séwangan anu henteu sarua kudu bisa pindah cai pindah tampian kudu bisa nyaluyukeun manéh jeung lingkungan anu anyar dicicingan; henteu terus jeung haté henteu saenyana, ngan ukur omong baé silih jenggut jeung nu gundul ménta tulung ka papada anu sarua butuhna atawa sarua papada henteu boga legok tapak genténg kadék réa pangalaman jeung kanyaho désa maca cara nagara mawa tata ngagambarkeun yén kaayaan jeung adat kabiasaan di désa jeung kota nagara téh béda-béda heureut deuleu pondok léngkah ngagambarkeun sundek kanyaho ku sabab henteu réa babandingan da kurung batok ngabéjaan bulu tuur ngabéjaan jalma nu geus nyahoeun puraga tamba kadengda ngajalankeun paréntah sahayuna, asal ulah disebut henteu nurut kana aturan; digawé asal baé poék mongkléng buta rajin atawa buta radin poék pisan, sasatna henteu témbong curuk-curuk acan ulah leutik haté ulah sieun atawa putus pangharepan kabur pangacian sarua jeung kapupul bayu, leungit tanaga jeung sumanget muncang labuh ka puhu jalma nu saumur-umur ngumbara balik ka tempat asalna atawa tempat lahirna. Bandingkeun jeung kebo mulih pakandangan garo singsat samar polah henteu sabar ku sabab nu didagoan henteu jol baé. Nu sok digambarkeun garo singsat mah awéwé nuturkeun indung suku leumpang sakaparan-paran, ku sabab henteu puguh tujuan dahar soré henteu isuk ngagambarkeun jalma miskin anu henteu bisa dahar dua kali sapoé, biasana digunakeun dina carita atawa dongéng dug hulu pet nyawa digawé henteu ngingetkeun kacapé ku sabab hayang nyiar napakah keur anak pamajikan nu cukup sisit kadal sial tanda wisnu tanda bawa waktu lahir dina badan, biasana henteu daékeun leungit nepi ka kolot nepi ka kaurugan taneuh beureum nepi ka maot. Biasana digunakeun pikeun némbongkeun kainget nu moal laas-laas ka jalma anu geus nulungan atawa nyieun kahadéan teu uyahan henteu nyari atawa kurang ajar. Pikeun nyebut jalma anu kalakuanana atawa omonganana henteu merenah sakecap kadua gobang ngagambarkeun sipat jalma anu gampang ambek. Bandingkeun jeung ambekna sakulit bawang geus euweuh pangabetah geus henteu aya nu matak betah ngaginding sataker tanaga atawa sataker kebek dangdan sangkan ginding pisan, sagala rap dipaké gandrung kapirangrung kaayaan jalma anu kaédanan heurin ku létah rék nyarita kagok atawa sieun. Jalma leutik biasana ngarasaeun heurin ku létah rék nyarita satarabasna ngeunaan kaayaanana ka nu di luhur kawas hayam keur endogan élékésékéng henteu sabar, cilingcingcat ka ditu ka dieu, samar cabak ku lantaran hayang geura tepung atawa hayang geura ngadéngé béja nu ditunggu-tunggu satru kabuyutan musuh tuturunan, atawa musuh gerot tunggal sakocoran masih sakaruhun, masih aya katalian pancakaki sawan geureuh gagal ku lantaran geus diomongkeun ku balaréa, cara nu lila teuing papacangan tapi henteu jadi, disebut sawan geureuh. Sawan téh panyakit nu biasa terap ka budak. jadi lalab rumbah jadi bahan omongan sapopoé. "Teu nyana Engkang téh mung alus saur wungkul, beurat cinta dianggo lalab rumah, horéng ukur semet lambey" luncat mulang jalir tina jangji, omonganana henteu bisa dicekel, da robah-robah saban waktu ngembang kadu olohok bawaning akgét. Kembang kadu téh disebut olohok. asa aing uyah kidul asa aing pangpinterna atawa pangbeungharna, cindekna pangpangna. Uyah kidul cenah kadarna leuwih réa, jadi karasana leuwih asin manan uyah ti laut séjénna ditincak hulu dihina lain lumayan, dihina lak lak dasar/bebeakan mangduakeun nyolowédor, salaki atawa pamajikan neundeun haté atawa ngayakeun hubungan cinta jeung nu séjén kumaha geletuk batuna, kecebur caina kumaha béhna, kumaha kajadianana baé pondok jodo panjang baraya sanajan geus papisah tapi ari duduluran mah ulah pegat kudu terus nganteng saendengna sapu nyéré pegat simpay pileuleuyan, kalimah anu sok diucapkeun waktu rék papisah ku sabab aya nu rék lunta jauh atawa pindah ka tempat séjén. Sok ditambahan paturay patepung deui. Sapu nyéré téh apan disimpay ku pameungkeut, lamun simpayna pegat, pasti nyeréna mancawura ambek nyedek tanaga midek rék ngalawan tapi henteu walakaya julig ati goréng haté, hianat teu kénging disupa dulang, teu kénging dibébénjokeun wawangsalan nu ngagambarkeun kasono nu henteu bisa disisilihan ku naon baé. Supa dulang = kéjo, sangu. Kecap kéjo murwakanti jeung bébénjo kajeun kendor dapon ngagémbol papatah nu nitah sabar, ulah gurung gusuh, dapon hasilna mucekil dedeg sampé rupa hadé ngagambarkeun dedeg pangadeg budak ngora lalaki anu pikaresepeun nu nénjo, pangpangna awéwe ngalambang sari awéwe atawa lalaki nu geus boga salaki atawa pamajikan nu ngalakukeun hubungan séks jeung nu lain muhrim; jinah dikojayan ditulungan tina karurubed jelema andar-andar jalma anu henteu puguh asal-usul jeung padumukanana, galandangan nyiduh ka langit méré naséhat ka saluhureun nu leuwih terang jeung leuwih réa pangalamanana ngahudang timburu nimbulkeun kacuriga. Timburu di dieu lain dina hubungan antara lalaki jeung awéwé anu katalian ku katresna. ka bau-bau sungut omongan anu moal didéngé, moal dipaliré, jadi taya gunana garo-garo teu ateul gagaro lain ku lantaran ateul, tapi ku sabab bingung pilakueun, biasana anu digarona téh tukangeun ceuli kurang saeundan rada gélo, kurang jejeg, otak miring. Saeundan téh sapocong, nyaéta satengah geugeus. Baheula paré dibeungkeut jadi pocongan tuluy dua pocong dihijikeun jadi geugeus atawa gédéng. kawas kapuk kaibunan ngagambarkeun nu kalenger atawa kapupul bayu ilang tanaga, leuleus lungsé henteu tangan aya pangawasa asa runtag bumi alam asa lebur kiamat / kawas rek kiamat taya dunya kinasihan henteu ngorétkeun naon baé. "Geus asa ka anak sorangan bae, taya dunya kinasihan, naon baé gé moal dikorétkeun." randa béngsrat randa anu waktu pipisahan jeung salakina masih kénéh parawan da henteu kungsi ngayakeun hubungan badan ku sabab pista atawa élik pohara dagdag-dédégna ngagambarkeun jalma anu enyaan hayang ngaladénan sangkan nyugemakeun nu diladénanana lébér wawanén gedé kawani, henteu boga kasieun teu rék gedag bulu salambar henteu ngarasa sieun saeutik-eutik acan sarta moal mundur, rék terus ngalawan. kawas sisaru jadi jalma anu ngadadak kalaluar ti imahna riab ka mana-mana murang-maring ambek-ambekan ka saha baé nu aya di deukeut manéhna teu boga pikir rangkepan bolostrong, sahinasna, nyarita atawa ngalakukeun hiji hal henteu nimbang-nimbang piakibateunana ngadék sacékna, nilas saplasna jalma jujur nu tara pura-pura boh nyarita boh ngalakukeun naon baé, duméh aya nu dipindingan atawa dirasiahkeun ditéték nepi ka bubuk leutikna diterangkeun kalawan écés sagala rupana, henteu aya anu disumput salindungkeun neukteuk méré mari anggeus atawa neukteuk mawa anggeus ngajak mutuskeun hubungan, embung papanjangan murah congcot hambur bacot béréhan dina barangbéré tapi gampang nyarékan jeung sok tara eureun ku sakeudeung ari nyarékan téh nganyar-nganyari robah adat, nyieun kalakuan anu tara-tara ti sasari, biasana jadi goréng da nimbulkeun masalah tambuh laku laku nu taya gunana, upamana indit rék nagih ka tempat anu jauh, ari hég jalmana keur euweuh di tempat, jadi nyamos. murag bulu bitis landian jang jalma anu tara betah di imah lungguh tutut jalmaanu katingalina cicingeun tara ka lawan jenis tapi kabogohna aya dimamana ngarah pati rék maéhan, rék ngala patina. pahatu lalis biasana budak anu geus henteu indung henteu bapa, nunggelis, hirup nyorangan henteu aya tempat nyalindung. sada gelap salésér sora guludug anu ruruntuyan anu matak kagét jeung sieun, biasana dilarapkeun ka jalma anu ngarasaeun kagét ku lantaran ngadéngé omongan anu henteu disangka pisan tur matak wirang malah ngabahayakeun ka dirina. seuri maur seuri bari semu nyeri jeung éra, seuri kapaksa. sisit kadal goréng milik, sakapeung disebut goréng sisit. Jigana keur urang Sunda mah sisit téh nangtukeun kadar. teu aya nu dikilungan teu aya anu disumputkeun, sagala rupana dicaritakeun sajalantrahna. hayang ngarebut payung hayang ngarebut kalungguhan atawa kapangkatan sabab di "jaman normal" mah, gegedén téh sok dipaparin payung luyu jeung pangkatna. lébér wawanén pinuh ku kawani, henteu aya kasieun, ludeungan. leungiteun tapak leungiteun susudan. Nu ngudag leungiteun buronanana. matak muringkak atawa muriding bulu punduk matak sieun, matak keueung, sabab lamun ngarasa sieun bulu punduk sok harudang. meungpeun carang api-api henteu nyaho, sanajan saenyana mah terang. Cara anu meungpeun tapi ramona dicarangkeun, jadi bisa nangénan nanaon anu saenyana kajadian. Meungpeun téh nutupan beungeut ku dua dampal leungeun anu dibébérkeun nepi ka téténjoan kahalangan. miceun salasah miceun tapak salah hartina tapak suku sangkan anu ngudag salah ngajugjug. Nu maling miceun salasah ku jalan neundeun barang beunang malingna di imah atawa pakarangan batur sangkan nu boga éta imah atawa pakarangan anu disangka malingna teu nyaho di alip bingkeng bodo teu bisa maca-maca acan, da teu sakola buluan belut, jangjangan oray pamohalan kajadian sabuni buni anu ngising sanajan dibunian atawa disumputkeun oge ari laku lampah anu goreng mah awal akhir sok kudu kanyahoan bae nyolok mata buncelik nganyenyeri, ngahina atawa ngawiwirang di hareupeunana buruk buruk papan jati ka sobat atawa ka baraya mah sok hayang ngahampura bae lamun aya kasalahan teh teu ngalarung nu burung, teu nyesakeun nu edan ngalajur napsu ka awewe, ka anu halal jeung anu haram oge disaruakeun bae leutik burih euweuh kawani / elehan daek macok embung dipacok daek ngarah kana rejeki atawa pakaya batur, tapi diarah rejekina atawa pakayana ku batur mah embung dagang oncom rancatan emas ari modalna gede kacida, ngan batina anu diarah kacida leutikna caang bulan dadamaran migawe nu kurang mangpaat disakompet daunkeun, dihurun suluh dihijikeun bae, disaruakeun bae, teu dibeda beda deukeut deukeut anak taleus ari imahna mah puguh padeukeut, ngan hanjakal teu nyaho tibareto yen baraya ngadeupaan lincar ngadeukeutan anu keur sidekah atawa kariaan, supaya katenjo ku anu boga imah jeung diajak dahar dihin pinasti, anyar pinanggih baheula ditangtukeunana, ngan kakara ayeuna kalakonanana atawa kapanggihna loba teuing jaksa loba teuing anu pinter nu ngatur jeung mapatahan, balukarna matak bingung nu dipapatahan aya jalan komo meuntas aya lantaran anu diarep arep ti tadina nepi ka maksud urang gancang kalaksanakeun meuli teri meunang japuh = nyair hurang meunang kancra kalawan teu disangka sangka meunang milik, darajat atawa kauntungan anu leuwih gede sereg di panto logor di liang jarum nyingkahan hirup kumbuh jelema loba, sabab loba dosa, loba kasieun jeung kaera, betahna dinu suni nu teu aya jelema* DongengBahasa Sunda - Sangkuringan Aya hiji putri raja di tatar Sunda nu geulis kawanti-wanti endah kabina-bina nu ngaranna Dayang Sumbi, tapi hanjakal manehna diasingkeun ka leuweung alatan nandang panyakit nu teu cageur-cageur, nu dianggap bisa ngabalukarkeun boborna wibawa jeung komara sang Raja.
Maung ngamuk gajah meta Ada kerusuhan atau kekacauan Geulis kawanti-wanti endah kabina-bina sangat cantik tak terlukiskan Di dinding kelir di sindang siloka diibaratkan dengan kiasan Kakoncara kamana-mana, ka jamparing angin-angin Sudah sangat terkenal Geletuk batuna, gejebur caina Keputusan akhir Indung tungkul rahayu, bapa tangkal darajat Orangtua harus dihormati Inggis ku bisi, rempan ku sugan Khawatir yang berlebihan Takdir teu bisa dipungkir, qadar teu bisa di singlar Tidak bisa menghindari nasib/takdir Legok tapak genteng kadek Banyak pengalaman Urang teundeun di handeuleum sieum, Tunda di hanjuang siang simpan dengan rapi Nete taraje nincak hambalan hati-hati dalam bersikap Carincing pageuh kancing, saringset pageuh iket Waspada / Siaga / hati - hati Kagunturan madu, kaurugan menyan putih Bahagia sekali Katarik ati kagendang asmara Jatuh cinta Teu unggut kalinduan, teu gedag kaanginan Teguh pendirian Cunduk waktu nu rahayu, niggang mangsa nu sampurna, niti wanci nu mustari Tepat pada waktunya Ka cai jadi saleuwi, ka darat jadi salebak Selalu bersama Ulah lunca linci luncat mulang udar tina tali gadang, omat ulah lali tina purwadaksinaintegrity harus mengikuti etika yang adaKudu silih asih, silih asah jeung silih asuhharus saling mencintai, memberi nasihat dan mengayomi.Pondok jodo panjang barayasiapapun walopun tdk jodo kita harus tetap menjaga persaudaraan Bengkung ngariung bongok ngaronyokteam works & solidarity dalam hal menghadapi kesulitan/ problems/ masalah harus di solve bersama.Bobot pangayun timbang tarajuLogic, semua yang dilakukan harus penuh pertimbangan fairness, logic, common sense, dlsbLain palid ku cikiih lain datang ku cileuncangVision, Mission, Goal, Directions, dlsb
 kudu ada tujuan yg jelas sebelum melangkah.Ulah keok memeh dipacokKsatria, jangan mundur sebelum berupaya keras.Kudu bisa kabulu kabaleGaul, kemana aja bisa menyesuaikan diriCai karacak ninggang batu laun laun jadi dekokPersistent, keukeuh, semangat pantang mundur.anu bade nambihan mangga di antos...haturnuhun...
Beukigede beuli geulis. Geu;isna kawanti-wanti, endah kabina-bina. Rambutna ombak banyuan, galling muntang dina tarang, nya tarang teja mentrangan. Damis lir kadu sapasi, pangambung kuwung-kuwungan, lambey beureum bawana ngajadi, sorot soca bentang timur sakembaran. Raray lir bulan purnama, keusik bentik cadas herang, kahibaran ku Dewi Sri. Jaman baheula aya nini-nini malarat teu kinten-kinten, papakĂ©anana geus butut sarta laip, disampingna ogĂ©, ngan ukur bisa nutupan orat. Kitu deui dahar leueutna salawasna ngan sapoĂ© sakali baĂ©, malah-malah sakapeung mah datang ka potpisan sapoĂ© dua poĂ© henteu manggih-manggih sangu, ngan ukur nginum cai wungkul. Ari buburuh dederep henteu kaduga jeung geus henteu laku, wantu-wantu enggeus kolot kurang tanagana. Jadi kahirupanana taya deui ngan tina ngarorotĂ©k baĂ© dina tegal-tegal atawa kebon awi, ari beubeunanganana dipakĂ© nukeuran bĂ©as atawa cangkaruk ka tatanggana. PandĂ©ning imahna ngan sempil baĂ©, ditangkodkeun kana pongpok imah baturna, kitu ogĂ© hateupna bilikna geus balocor, wantu-wantu henteu aya pisan, anu daĂ©k nulung mangngomĂ©ankeun, ku tina henteu boga sanak baraya, sumawona anak incu, Ă©stuning nunggul pinang. Ari Ă©ta nini-nini tĂ©h sakitu nya kokolotanana henteu pisan nyaho ka gusti Alah, ulahbon ngalampahkeun tĂ©a kana parĂ©ntahna, jenenganana ogĂ© henteu apal, pangrasana ieu bumi jeung langit tĂ©h jadi sorangan baĂ©, euweuh anu midamel. Dina hiji mangsa Ă©ta nini-nini geus dua poĂ© henteu manggih-manggih dadaharan, sosoroh nukeuran sangu ka tatanggana taya nu dinya manĂ©hna tuluy ngajentul di imahna bari humandeuar pokna, " Aduh, cilaka teuing diri aing ieu, nya ayeuna paĂ©h langlayeuseun tĂ©h ". Sanggeus ngomong kitu tĂ©h, tulcel, boga niat rĂ©k ngarorotĂ©k deui ka tegal, bari sugan manggih dangdaunan atawa bongborosan nu ngeunah dihakan, keur tamba ulah langlayeuseun teuing. Geus kitu bral leumpang ngajugjug ka tegal kaso urut nyundutan, anu deukeut kana talaga, sarta di sabeulahna deui nyandingkeun walungan gedĂ©. Barang datang ka dinya, Ă©ta nini-nini tĂ©h manggih lauk deleg pirang-pirang, rĂ©k pindah tina walungan kana talaga. Sanggeus nepi kana tengah-tengah Ă©ta tegal kabeurangan, panon poĂ© geus kacida teuing panasna, jadi deleg kabĂ©h awakna taluhur kukumurna, ku tina seuseut datang ka henteu bisa maju leumpangna. Kusabab Ă©ta deleg kabĂ©h pada nyandang susah tanwandĂ© manggih bilahi paĂ©h kasaatan. Di dinya Ă©ta nini-nini tĂ©h bungah kacida, pikirna geus tangtu manggih untung meunang lauk pirang-pirang boga keur nukeuran sangu. Tapi manĂ©hna hĂ©ran neuleu aya hiji deleg, anu panggedĂ©na ti sakabĂ©h baturna, jeung deui leumpangna ogĂ© pangheulana, kawas-kawas nu jadi ratuna sarta bisaeun ngomong, pokna, " Samiun Alah kuring neda hujan! Samiun Alah kuring neda hujan! " Kitu baĂ© omongna bari tatanggahan ka luhur. Ari ku nini-nini tĂ©h didĂ©ngĂ©keun baĂ© saomong-omongna Ă©ta deleg tĂ©h, hayang nyaho kumaha kajadianana. Barang geus kira-kira satengah jam lilana datang hujan gedĂ© naker wani cileungcangan, ti dinya Ă©ta deleg barisaeun deui leumpang tuluy kebat lumakuna, ari nini-nini tĂ©h datang ka ngadĂ©gdĂ©g awakna tina bawaning tiris kahujanan sarta lĂ©ngoh balikna teu barang bawa. Kacaritakeun Ă©ta nininini tĂ©h sanggeus datang ka imahna tuluy mikir bari ngomong di jero hatĂ©na, " Ih boa lamun aing ogĂ© neda widi ka nu ngaran Alah ï»żGeuliskawanti-wanti endah kabina-bina / Geulis bawa ngajadi endah bawa ti kudrat - Geulis pisan Di dinding kelir di sindang siloka - di kiasankeun Kakoncara kamana-mana, ka jamparing angin-angin - Geus kacida dipiwanohna Geletuk batuna, gejebur caina-Kacindekan ahir Indung tungkul rahayu, bapa tangkal darajat - Nu jadi kolot kudu pohara di
Soyez alertĂ© par courriel des baisses de prix ou des nouvelles annonces correspondant Ă  vos critĂšres. Votre adresse courriel Courriel × Oups! Le vĂ©hicule que vous recherchez n'est plus disponible. Essayez de rechercher des annonces similaires en utilisant les filtres pour affiner votre recherche. False True Brossard ∙ 232 km 107 459 km 566 $ InfĂ©rieur au prix du marchĂȘ St-Eustache ∙ 249 km 100 010 km 2010 Hyundai Genesis VÉHICULE INSPECTÉ120 POINTS MAINTENANCE COMPLÈTE EFFCTUÉE AUCUN FRAIS CACHÉ UNE TRANSACTION EN TOUTE CONFIANCE ET TRANSPARENCE Le concessionnaire Hyundai Ă  St-Eustache, vous accueil dans son dĂ©partement d'occasion spĂ©cialement amĂ©nagĂ© pour rĂ©pondre Ă  vos critĂšres de recherches... 722 $ SupĂ©rieur au prix du marchĂȘ Tous les listings Mirabel ∙ 245 km 134 843 km 3 017 $ InfĂ©rieur au prix du marchĂȘ PublicitĂ© St-RĂ©mi ∙ 253 km 75 340 km 2014 Hyundai Genesis COUPE*R-SPEC* Concessionnaire Ford sur la rive-sud de MontrĂ©al depuis 1945; Viau Ford se situe Ă  moins de 15 minutes au sud du Pont Mercier et Ă  moins de 10 minutes de la sortie 44 de lAutoroute 30. Cette entreprise familiale qui emploie aujourdhui plus de 50 personnes; sest dĂ©marquĂ©e de f... 2 448 $ InfĂ©rieur au prix du marchĂȘ Brossard ∙ 232 km 107 459 km 566 $ InfĂ©rieur au prix du marchĂȘ Brossard ∙ 232 km 107 151 km 560 $ InfĂ©rieur au prix du marchĂȘ Repentigny ∙ 206 km 67 543 km 2015 Hyundai Genesis Sedan 4dr Sdn Technology** CUIR SIEGES VENTILÉES Traction intĂ©grale HTRAC, le cuir, le toit ouvrant, les roues en alliage, les siĂšges ventilĂ©s, l'affichage tĂȘte haute, le siĂšge Ă©lectrique Ă  mĂ©moires, systĂšme freinage d'urgence, assistance au maintient de voie, rĂ©gulateur de vitesse adaptatif, le systĂšme de surveillance des ... 3 236 $ InfĂ©rieur au prix du marchĂȘ PublicitĂ© Maniwaki ∙ 368 km 130 039 km 3 622 $ InfĂ©rieur au prix du marchĂȘ MontrĂ©al ∙ 227 km 153 000 km Occasion en or VĂ©hicule CertifiĂ© 240 $ InfĂ©rieur au prix du marchĂȘ Boucherville ∙ 219 km 119 946 km 2015 Hyundai Genesis Coupe R-Spec V6 348 CHEVAUX, MANUELLE 6 VIT V6 de 3,8 L DACT 24 soupapes, 348 ch Ă  6 400 tr/min, transmission manuelle Ă  6 vitesses, climatisation automatique Ă  deux zones, Ă©cran audio couleur de 6,0 pouces, communication mains libres Bluetooth, commandes audio et rĂ©gulateur de vitesse au volant, alimentation Ă©lectriqu... 2 038 $ SupĂ©rieur au prix du marchĂȘ Boucherville ∙ 219 km 60 026 km 2016 Hyundai Genesis Coupe R-Spec V6 348 CHEVAUX, BAS KILOMETRAGE V6 de 3,8 L DACT 24 soupapes, 348 ch Ă  6 400 tr/min, transmission manuelle Ă  6 vitesses, climatisation automatique Ă  deux zones, Ă©cran audio couleur de 6,0 pouces, communication mains libres Bluetooth, commandes audio et rĂ©gulateur de vitesse au volant, alimentation Ă©lectriqu... 2 369 $ SupĂ©rieur au prix du marchĂȘ Laval ∙ 241 km 41 665 km 2 111 $ SupĂ©rieur au prix du marchĂȘ PublicitĂ© St-Eustache ∙ 249 km 100 010 km 2010 Hyundai Genesis VÉHICULE INSPECTÉ120 POINTS MAINTENANCE COMPLÈTE EFFCTUÉE AUCUN FRAIS CACHÉ UNE TRANSACTION EN TOUTE CONFIANCE ET TRANSPARENCE Le concessionnaire Hyundai Ă  St-Eustache, vous accueil dans son dĂ©partement d'occasion spĂ©cialement amĂ©nagĂ© pour rĂ©pondre Ă  vos critĂšres de recherches... 722 $ SupĂ©rieur au prix du marchĂȘ Longueuil ∙ 228 km 147 738 km 2012 Hyundai Genesis Sedan 4dr Sdn V8 R-Spec Tech Pkg 2012 HYUNDAI GENESIS SDN 4DR V8 R-SPEC TECH PKG TRES RARE!!! EN EXCELLENTE CONDITION MECANIQUE ET ESTHETIQUE!!! CLEAN CARFAX!!! SEULEMEMENT 147738KM BLANC PERLE/BEIGE DISQUES ET PLAQUETTES DE FREINS NEUF AUX QUATRES ROUES SERVICE ENTRETIEN HUILE ET FILTRE A MOTEUR A JOUR ... Val-David ∙ 247 km 210 891 km 2011 Hyundai Genesis avec Ensemble Premium Voici la Genesis de Hyundai. Synonymes de nouvelles idĂ©es et de nouvelles possibilitĂ©s. Ce qui dĂ©marque avant tout cette GENESIS, c'est sa faon de vous transporter. Agile et athlĂ©tique, elle est conue et calibrĂ©e pour vous inspirer confiance. La GENESIS 2011 avec ENSEMBLE... St-Hubert ∙ 224 km 171 000 km 2012 Hyundai Genesis ** 1 SEUL PROPRIÉTAIRE/ JAMAIS ACCIDENTÉ ** ** FINANCEMENT MAISON 100% APPROUVÉ AVEC 1800$+TXS DE DÉPÔT OU FINANCEMENT BANCAIRE DISPONIBLEPARTIR DE 80$/SEMAINE 0$ DÉPÔT ** ** Vehicule situe au 5465 boul. Cousineau, Saint-Hubert, J3Y3L1, **********. ** HYUNDAI GENESIS 2012, TRANSMISSION AUTOMATIQUE, 171 000 KM CERTIFI... 1 656 $ InfĂ©rieur au prix du marchĂȘ Auto St-Hubert - Cousineau Quebec ∙ 15 km 99 400 km 2012 Hyundai Genesis Ensemble Technologique Ensemble TECHNOLOGIQUE AUTOMATIQUE Ă  8 Rapports 99 400 KM JAMAIS ACCIDENTÉ PROPRE ENTIÈREMENT ÉQUIPÉ IntĂ©rieur en CUIR BLUETOOTH GPS SiĂšges avant CHAUFFANTS et CLIMATISÉS SiĂšges arriĂšres CHAUFFANTS Volant CHAUFFANT COMMANDE au VOLANT CAMÉRA de RECUL ... 12 950 $ 13 950 $ Sauvegarder 1 000 $ 2 776 $ InfĂ©rieur au prix du marchĂȘ AUTO JEAN VEZINA 2004 INC. PublicitĂ© Soyez alertĂ© par courriel des baisses de prix ou des nouvelles annonces correspondant Ă  vos critĂšres. Votre adresse courriel Courriel *Sur approbation de crĂ©dit. Cliquer sur l’estimation de paiement pour voir les dĂ©tails de les vĂ©hicules neufs offerts en vente le sont par des concessionnaires de vĂ©hicules moteur enregistrĂ©s. Pour plus d’information sur les taux et conditions de financement, veuillez consulter la page des dĂ©tails du vĂ©hicule. Consulter la liste de tous les concessionnaires et leur numĂ©ro de tĂ©lĂ©phone.
Sunda Geulis kawanti-wanti endah kabina-bina - Indonesia: Bangunan kabin yang cukup berani dan menakjubkan Kamus bahasa Sunda ke Indonesia | Translate Kamussunda.com (kamus bahasa Sunda ke Indonesia (translate)) Untuk mencapai tujuan Anda, kami menawarkan layanan penerjemah teks bahasa Sunda-Indonesia gratis.
Salah satu sastra dalam bahasa Sunda ada yang dinamakan Siloka. Pengertian dari Siloka Sunda itu adalah ungkapan kalimat atau pepatah dengan tutur kata yang dirangkai indah dengan makna yang luas. Pada asalnya siloka itu disampaikan agar pesan tidak langsung difahami masyarakat awam khususnya para penjajah di Nusantara pada waktu dulu. Pelestarian budaya Sunda di Indonesia dapat diupayakan dengan cara menyampaikan pepatah kolot baheula dengan bahasa Siloka pada upacara penting seperti pernikahan, perpisahan, atau dalam acara paturay tineung, tepang sono, bahan dakwah sunda, sungkeman, pengantar nasihat pengantin, dan lain sebagainya. Selain pesan dengan bahasa Siloka Sunda ada juga rangkaian kata sunda renungan, pribahasa atau paribasa sunda kebahasaan, dan juga puisi atau sajak pesan basa siloka Sunda yang langka jarang diucapkan. Bahasa Siloka kaya akan makna dan mendalam dari segi arti dan filosofi kehidupan tatar Sunda Kota Priangan. Berikut contoh kumpulan 30+ kalimat Siloka Sunda terlengkap untuk dapat kita fahami arti dan kandungan isi di dalamnya Eling-eling mangka eling Rumingkang di bumi alam Darma wawayangan bae Raga taya pangawasa artinya Sadar- sadar harus sadar Hidup di alam dunia Hanya berdarma menjadi wayang saja Badan tidak punya kuasa Nyucruk galur ti Karuhun Nutur lacak para Wali Nu nyambuang ka balarea Titinggal ti Nini Aki Ngawaris kabudayaan Seni Sunda sawer asih artinya Mengikuti alur dari Leluhur Mengikuti jejak para Wali Yang bermanfaat untuk masyarakat luas Peninggalan dari Nenek dan Kakek Mewarisi Kebudayaan Seni Sunda memberi kasih Seni Sunda pikeun suluk Gambaran siloka diri Hirup ulah rek ka jongjonan Mawa diri sing taliti Satincak make pikiran Pikiran ieu pepeling artinya Seni Sunda menjadi suluk Gambaran Cerminan Diri Hidup jangan sampai terlena Membawa diri harus teliti Selangkah pakai pikiran Pikirkan ini pepatah Pepeling Jalan Pituduh Nuduh keun diri cing lirih Hahalang lugay disingray Mun hayang salamet diri Di dunya ukur ngumbara Peupeujeuh cing repeh rapih artinya Pepatah menjadi jalan petunjuk Menunjukan diri agar mawas diri Penghalang hilang dibuka Apabila ingin diri selamat Di dunia hanya mengembara Nasihat agar aman dan tentram Repeh rapih nu salembur Kacai jadi saleuwi Kadarat jadi salogak Pageuh pakuat pakait Ulah ingkah balilahan Ancrubna ngajadi hiji artinya Aman dan tentram yang seasal Ke air menjadi se-parung Ke darat menjadi se-lobang Kuat tali ikatan Jangan lupa diri Akhirnya menjadi satu Ngahiji ngajadi dulur Sadaya mahlukna Gusti Hubungan sabilulungan Keudalkeun katineung ati Ka Ibu sareng ka Rama Neneda ka Maha Suci artinya Menyatu menjadi saudara Semuanya mahluk Tuhan Hubungan Gotongroyong Tunjukan rasa sayang dari hati Ke Ibu dan ke Ayah Memohon kepada Yang Maha Suci Neda agung cukup lumur Neda jembar pangaksami Bilih aya kalepatan Seueur pisan ka kirangan Amin ya robbal alamin Muga Gusti nangtayungan artinya Mohon kelapangan dan keagungan hati Mohon kejembaran pandangan Apabila ada kesalahan Banyak sekali kekurangan Amiiin ya robbal alamin Semoga Tuhan Memberkati Kumpulan contoh Siloka bahasa Sunda singkat dengan makna arti luas Arti Maung ngamuk Gajah meta = Ada kerusuhan atau kekacauan Arti Geulis kawanti-wanti endah kabina-bina, Geulis bawa ngajadi endah bawa ti kudrat = sangat cantik tak terlukiskan Arti Di dinding kelir di sindang siloka = diibaratkan dengan kiasan Arti Kakoncara kamana-mana, ka jamparing angin-angin = Sudah sangat terkenal kemana-mana Arti Geletuk batuna, gejebur caina = Keputusan akhir Arti Indung tungkul rahayu, bapa tangkal darajat = Orangtua harus dihormati Arti Tunggul di parud, catang di rumpak = Menyingkirkan semua rintangan Arti Inggis ku bisi, rempan ku sugan = Khawatir yang berlebihan Arti Takdir teu bisa dipungkir, qadar teu bisa di singlar = Tidak bisa menghindari nasib/takdir Arti Legok tapak genteng kadek = Banyak pengalaman Arti Urang teundeun di handeuleum sieum, Tunda di hanjuang siang = simpan dengan rapi Arti Nete taraje nincak hambalan = hati-hati dalam bersikap Arti Carincing pageuh kancing, saringset pageuh iket = Waspada Arti Kagunturan madu, kaurugan menyan putih = Bahagia sekali Arti Katarik ati kagendang asmara = Jatuh cinta Arti Teu unggut kalinduan, teu gedag kaanginan = Teguh pendirian Arti Cunduk waktu nu rahayu, niggang mangsa nu sampurna, niti wanci nu mustari = Tepat pada waktunya Arti Ka cai jadi saleuwi, ka darat jadi salebak = Selalu bersama Arti Ngeduk cikur kedah mihatur nyokel jahe kedah micarek = Kalau membawa sesuatu harus punya izin dari yang punya Arti Sacangreud pageuh sagolek pangkek = Konsisten Arti Kalakuan lunca linci luncat mulang udar tina tali gadang, omat kalakuan lali tina purwadaksina`= Harus mengikuti aturan yang ada Arti Nyaur kudu diukur nyabda kudu di unggang`= Bercerita harus pas,bermakna Arti Kalakuan ngaliarkeun taleus ateul = Menyebarkan isu atau fitnah Arti Bengkung ngariung bongok ngaronyok = Harus saling bantu menghadapi kesulitan Arti Bobot pangayun timbang taraju = Tindakan harus penuh pertimbangan Arti Séjén palid ku cikiih séjén datang ku cileuncang = Harus ada tujuan yang pasti sebelum melangkah Arti Kudu nepi memeh indit = Harus di pikirkan dulu sebelum mengambil tindakan Arti Taraje nangeuh dulang pinande = Tugas harus di kerjakan karena baik dan benar Arti Kalakuan pagiri- giri calik, pagirang- girang tampian = Berebut kekuasaan Arti Kalakuan ngukur baju sasereg awak = Hanya melihat dari ego sendiri Arti Kalakuan nyaliksik ku buuk leutik = Memperalat yang lemah Arti Kalakuan keok memeh dipacok = Mundur sebelum berhadapan Arti Kudu bisa kabula kabale = Harus bisa menyesuaikan diri Arti Kudu paheuyeuk- heuyeuk leungeun paantay-antay leungeun = Gotong royong Arti Kalakuan taluk pedah laér tong hoream pedah anggang laér kudu dijugjug anggang kudu diteang = Maju terus mundur Arti Ka cai jadi saleuwi kadarat jadi salogak = Kompak Sakitu nu kapihatur mipit amit ngala menta, nete taraje nincak hambalan, nungtik lari mapay bukit, nyukcruk walungan mapay wahangan, ipis lapis kandel tapel. Demikian beberapa kumpulan Siloka Bahasa Sunda yang dapat kami rangkum beserta artinya dan makna yang terkandung dibalik kata-kata sunda itu. Bila kesulitan bisa menggunakan kamus sunda untuk menelaah arti harfiah kata-kata tersebut.
O4SqQA6.
  • 8jyy3c2aow.pages.dev/106
  • 8jyy3c2aow.pages.dev/259
  • 8jyy3c2aow.pages.dev/3
  • 8jyy3c2aow.pages.dev/218
  • 8jyy3c2aow.pages.dev/372
  • 8jyy3c2aow.pages.dev/260
  • 8jyy3c2aow.pages.dev/109
  • 8jyy3c2aow.pages.dev/210
  • 8jyy3c2aow.pages.dev/209
  • geulis kawanti wanti endah kabina bina